Minister spraw zagranicznych Gabrielius Landsbergis mówi, że jeśli Białorusini tego sobie życzą, to Litwa jest gotowa rozważyć zmianę nazwy Białorusi w języku litewskim.
W piątek minister rozmawiał na ten temat z liderką białoruskiej opozycji Swiatłaną Cichanouską.
Zdaniem ministra nazwa państwa, którym posługują się Litwini, powinna odzwierciedlać fakt, że nazwa kraju „Białoruś” oznacza „Biała Ruś”.
„Imię, którym nazywamy naszego sąsiada, nie powinno utwierdzać w zrozumieniu Białorusi jako części Rosji w czasie okupacji” - powiedział G. Landsbergis.
„Jeśli Białorusini tego zechcą, z przyjemnością rozważymy tę kwestię, bo już zmieniliśmy nazwę Gruzji na «Sakartvelas». Oczywiście po otrzymaniu zapytania prosilibyśmy również o konsultację z lingwistami” - dodał.
W języku litewski nazwa państwa brzmi „Baltarusija”, co może kojarzyć się z Rosją, a nie jak powinno - z Rusią.
Zdaniem ministra nazwa państwa, którym posługują się Litwini, powinna odzwierciedlać fakt, że nazwa kraju „Białoruś” oznacza „Biała Ruś”.
„Imię, którym nazywamy naszego sąsiada, nie powinno utwierdzać w zrozumieniu Białorusi jako części Rosji w czasie okupacji” - powiedział G. Landsbergis.
„Jeśli Białorusini tego zechcą, z przyjemnością rozważymy tę kwestię, bo już zmieniliśmy nazwę Gruzji na «Sakartvelas». Oczywiście po otrzymaniu zapytania prosilibyśmy również o konsultację z lingwistami” - dodał.
W języku litewski nazwa państwa brzmi „Baltarusija”, co może kojarzyć się z Rosją, a nie jak powinno - z Rusią.
źródło: ar / BNS, fot. Lukas Balandis
Więcej na ten temat