Przedstawiciele Stowarzyszenia Nauczycieli na Litwie „Macierz Szkolna” omówili problemy polskiej edukacji z Ramintą Popovienė, minister oświaty, nauki i sportu. Co wynika ze spotkania?
– Bardzo dobrze, że doszło do tego spotkania, ponieważ musimy bezpośrednio rozmawiać, artykułować nasze problemy i potrzeby. Tym bardziej, że jest to nowa pani minister, a lista spraw do rozwiązania też niemała. Szczególnie, gdy reforma w oświacie jest w toku; między innymi optymalizuje się sieć szkół, proponuje się zwiększenie liczby godzin nauczania języka litewskiego w klasach 1-4 – mówi w rozmowie z TVP Wilno Krystyna Dzierżyńska, prezeska „Macierzy Szkolnej”.
Kwestia optymalizacji sieci szkół i więcej litewskiego
– Oczywiście zmniejszenie wymogów, umożliwiające kompletowanie III i IV klasy gimnazjalnej przy co najmniej 12 uczniach, to na pewno dobre rozwiązanie. Jednak zależy nam na większej liczbie konkretów, dotyczących szkół mniejszości narodowych – mówi Krystyna Dzierżyńska.
Kolejna sprawa, o której była mowa podczas spotkania w ministerstwie, to plan zwiększenia godzin nauczania języka litewskiego dla uczniów klas początkowych w szkołach mniejszości narodowych.
– Ta sprawa zaniepokoiła nasze środowisko. Jesteśmy za zwiększeniem godzin przeznaczonych na język litewski, jednak nie można tego robić kosztem innych przedmiotów, to po pierwsze. Po drugie, samo zwiększenie godzin nie gwarantuje dobrego opanowania języka. od 35 lat mówimy, że potrzebujemy narzędzi – odpowiednich podręczników do języka litewskiego, programu nauczania, pomocy metodycznych, nauczycieli lituanistów przygotowanych do pracy w szkołach mniejszości narodowych. I właśnie o tym mówiliśmy podczas spotkania z panią minister. Do 18 marca wszyscy zainteresowani mają do ministerstwa przesłać swoje propozycje w kwestii zwiększenia liczby godzin nauczania języka litewskiego w klasach 1-4. Mieliśmy też posiedzenie zarządu „Macierzy Szkolnej” — spotkanie w Sejmie RL z inicjatywy posła na Sejm RL Jarosława Narkiewicza z dyrektorami szkół w tej sprawie. Nasze propozycje w tej kwestii wystosujemy do ministerstwa – zaznacza rozmówczyni.
Wprowadzenie egzaminu dwupoziomowego
Poruszono także temat egzaminu państwowego z języka polskiego, akcentując potrzebę wprowadzenia egzaminu dwupoziomowego.
– Jeśli język litewski może być składany na dwóch poziomach – podstawowym i rozszerzonym, to uważamy, że możemy zabiegać, żeby egzamin z języka polskiego ojczystego też był dwupoziomowy. W toku dyskusji padła obietnica, że zostanie to powtórnie przeanalizowane.
Rozmawialiśmy także o zaopatrzeniu w znowelizowane podręczniki przedmiotowe tłumaczone na język polski. Poruszyliśmy kwestię finansowania. Koszyczek ucznia nie jest jednak na tyle bogaty, żeby można było zapewnić zakup wszystkich potrzebnych podręczników. Warto pamiętać, że taki podręcznik będzie służył przynajmniej pięć lat. Akcentowaliśmy też, że nie są tłumaczone podręczniki przedmiotowe dla klas początkowych, a są one szczególnie ważne na tym etapie edukacji. Mamy obietnicę, że coś w tej sprawie ruszy – podsumowuje efekty spotkania prezeska „Macierzy Szkolnej”.